VAO – regionálna trasa J: Payerbach – Waldburgangerhütte – Knofeleben
Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH Overený partner Výber prieskumníkov
Autorov tip
Dostupnosť miesta na spanie na chate Naturfreundehaus Knofeleben si najmä počas víkendov overte telefonicky (pondelky voľné). Pamätajte, že chata Waldburgangerhütte je otvorená len v soboty, nedele a štátne sviatky.

Bezpečnostné opatrenia
Chceme, aby vaše túry po Viedenských Alpách boli krásnym a bezpečným zážitkom. Preto vás prosíme, aby ste dodržiavali nasledujúce pokyny:Príprava
Pri voľbe trasy sa uistite, či zodpovedá vašim skúsenostiam, ako aj vašej kondícii. Vopred sa informujte o predpovedi počasia na daný deň. Počasie sa v horách dokáže meniť prekvapivo rýchlo. Preto na cestu vyrážajte vždy s potrebnou výbavou (napr. ochrana proti dažďu).
Skontrolujte si, či sú chaty a oddychové stanice, ktoré po ceste chcete navštíviť, otvorené. Pred cestou niekoho informujte o výbere svojej trasy a predpokladanom návrate.
Dalšie informácie/odkazy
Vydajte sa aj na ďalšie túry:
VAO – regionálna trasa I: Kirchberg/Wechsel – Maria Schutz
VAO – regionálna trasa K: Zámok Gloggnitz – Prigglitz – turistická informačná kancelária Payerbach
Viedenské Alpy v Dolnom Rakúsku, www.wieneralpen.at, +43/2622/78960
štart
ciel
Podrobný popis cesty
Prejdeme cez veľké parkovisko a ideme po úzkej asfaltovej ceste smerom na západ. Niekoľko metrov vedie cesta z kopca, prejdeme cez podchod a ideme cestou do kopca. Po dvoch zákrutách vedie vľavo do lesa turistický chodník značený modrou značkou, na ktorý vystúpime a kráčame po ňom vpravo. Prejdeme cez lesnú cestu, pokračujeme po turistickom chodníku a znovu prichádzame k lesnej ceste. Farma Hochberger ostáva za nami po pravej strane a prejdeme na turistický chodník značený modrou značkou. Ďalej ideme sčasti strmo do kopca, krátky úsek je zabezpečený reťazami. Na strasti spojené s výstupom razom zabudneme pri výhľade, ktorý sa nám naskytne na vyhliadke Jubiläumsaussicht. Na ňu sa dostaneme po krátkej odbočke, pretože neleží priamo pri turistickom chodníku. Smerovníky nás však na ňu včas navedú. Po návrate na turistický chodník ideme do kopca po vyšliapanom chodníku, prejdeme cez lesnú cestu a stúpame opäť do kopca po chodníku po modrej značke. Chodník vedie na lesnú cestu, na ktorej sa držíme vpravo a po niekoľkých metroch odbočíme doľava k chate Waldburgangerhütte, ku ktorej sa dostaneme po niekoľkých metroch stúpania. Táto chata známa svojím tradičným pečivom „Schöberl“ je otvorená v sobotu, nedeľu a sviatky od mája do októbra. Po krátkej prestávke na chate kráčame po štrkovej ceste k lúke Bodenwiese do nádhernej alpskej krajiny. Tu môžeme navštíviť majiteľku Gabi a posilnení dobrým jedlom a pitím pokračovať v ceste. Turistická trasa však tesne pre chatou Halterhütte odbočuje zo štrkovej cesty na lúčnu cestu. Prekročíme ohradu a čoskoro sa dostaneme na štrkovú cestu, po ktorej ideme vľavo smerom do lesa. Asi o 15 minút odbočíme na križovatke doprava smerom k chate Lackabodenhütte a na nasledujúcom rázcestí odbočíme vľavo. O päť minút neskôr odbočíme taktiež vľavo k chate Lackabodenhütte, ku ktorej prídeme zozadu a obídeme ju smerom doľava. Chodník vedie mierne do kopca k lesnej ceste, na ktorej odbočíme doprava. Táto lesná cesta nás privedie priamo k chate Naturfreundehaus Knofeleben. „Najsvetlejšia alpská chata“, ktorá bola v roku 2014 zvolená za najobľúbenejšiu turistickú chatu, nás pozýva na lákavé občerstvenie a prenocovanie. Pri tejto chate sa regionálna trasa J končí.
Môžeme tu stráviť príjemnú noc alebo pokračovať v putovaní po Viedenskom alpskom oblúku, pričom nasledujúcimi zastávkami na diaľkovej turistickej trase sú Krummbachstein a Schneeberg. Prípadne môžeme zísť po Viedenskom alpskom oblúku smerom dole na Kaiserbrunn do údolia Höllental alebo tiež po viedenskej vodovodnej trase „Wasserleitungsweg“ do Payerbachu. Tento chodník je tiež súčasťou turistickej trasy po Viedenskom alpskom oblúku.
Poznámka
Verejná doprava
Vlaky premávajú pravidelne zo stanice Wiener Neustadt do Payerbach – Reichenau.Zo stanice Mürzzuschlag premávajú regionálne vlaky na stanicu Payerbach – Reichenau.
Bližšie informácie na stránkach www.oebb.at
Prístup
Z Viedne po diaľnici A2 po uzol Seebenstein, ďalej po S6 až po výjazd Gloggnitz. Choďte po ceste B27 až do Payerbachu.
Z Grazu choďte najskôr po S35, potom po S6 až po výjazd Gloggnitz. Ďalej po B27 do Gloggnitzu.