Naplánovať výlet Skopíruj trasu
túry, vychádzky Konštrukcia

VAO – 10. etapa: Semmering – Prein

túry, vychádzky · Wiener Alpen
Zodpovedný za tento obsah
Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH Overený partner  Výber prieskumníkov 
  • 20-Schilling-Blick
    / 20-Schilling-Blick
    Fotografia: Wiener Alpen in Niederösterreich, ©Niederösterreich-Werbung, Foto: Michael Liebert
  • / Aussicht vom Blickplatz 20-Schilling-Blick
    Fotografia:   Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH, © Wiener Alpen in NÖ Tourismus GmbH, Foto: Florian Lierzer
  • /
    Fotografia: Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Semmering Viewer
    Fotografia: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Semmering
    Fotografia: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Semmering
    Fotografia: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Semmering
    Fotografia: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Bergstation Zauberberg Semmering (Copyright: Zauberberg Semmering, Foto: Philip Wiedhofer)
    Fotografia: Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Blick auf das Südbahnhotel von der Hochstraße Semmering (Copyright: Wiener Alpen, Foto: Florian Lierzer)
    Fotografia: Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Blumen am Bahnwanderweg
    Fotografia: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Blick Doppelreiterwarte
    Fotografia: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Luckerte Wand
    Fotografia: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / 20-Schilling-Blick
    Fotografia: Katrin Zeleny, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / Luckerte Wand
    Fotografia: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
  • / 20-Schilling-Blick
    Fotografia: Katrin Zeleny, Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
m 1300 1200 1100 1000 900 800 700 600 500 14 12 10 8 6 4 2 km Blickplatz Luckerte Wand Blickplatz 20 Schilling Blick
10. etapa putovania po Viedenskom alpskom oblúku (VAO) nás vedie v spoločnosti najlepšej semmerinskej architektúry po tematickom chodníku Bahnwanderweg. Na vyhliadke 20-Schilling-Blick sa nám naskytnú skvelé panoramatické výhľady.
Stredná
15,4 km
5:30 hod
640 m
939 m
Semmerinská železnica, ktorú postavil Carl von Ghega, sa stala míľnikom v histórii železníc a priniesla kedysi neznámemu Semmeringu medzinárodnú slávu. Železnica už síce stratila svoj hospodársky význam, avšak vzhľadom na rozmanitosť okolitej krajiny, impozantné vily, viadukty a tunely je jej kultúrny význam väčší ako kedykoľvek predtým. Semmerinská železnica bola v roku 1998 zapísaná do zoznamu svetového kultúrneho dedičstva UNESCO. Obzvlášť pôsobivý je výhľad z rozhľadne Doppelreiterwarte, ktorý návštevníkom ponúka výhľad na idylickú krajinu Semmeringu. Pozdĺž chodníka, ktorý vedie sčasti po železničnom turistickom chodníku Bahnwanderweg, prídeme k legendárnej vyhliadke 20-Schilling-Blick, odkiaľ je výhľad na viadukt Kalte Rinne. Skutočne tajným tipom je vyhliadka na skalnej hore Luckerte Wand.

Autorov tip

Svoju túru môžete skombinovať s pobytom v hoteli Hotel Zauberberg alebo hoteli Welness-Seminarhotel Raxalpenhof.
Profilový obrázok používateľa Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
Autor
Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
Aktualizované: 2020-05-19
Kvalitná trasa podľa "Österreichisches Wandergütesiegel"
Obtiažnosť
Stredná
Technika
Vytrvalosť
Zážitok
Krajina
Najvyšší bod
1122 m
Najnižší bod
660 m
Odporúčané ročné obdobie
jan
feb
mar
apr
máj
jún
júl
aug
sep
okt
nov
dec

Bezpečnostné opatrenia

Chceme, aby vaše túry po Viedenských Alpách boli krásnym a bezpečným zážitkom. Preto vás, prosíme, aby ste dodržiavali nasledujúce pokyny:

Príprava

Pri voľbe trasy sa uistite, či zodpovedá vašim skúsenostiam, ako aj vašej kondícii. Vopred sa informujte o predpovedi počasia na daný deň. Počasie sa v horách dokáže meniť prekvapivo rýchlo. Preto na cestu vyrážajte vždy s potrebnou výbavou (napr. ochrana proti dažďu).

Skontrolujte si, či sú chaty a oddychové stanice, ktoré po ceste chcete navštíviť, otvorené. Pred cestou niekoho informujte o výbere svojej trasy a predpokladanom návrate.

Dalšie informácie/odkazy

Vydajte sa aj na ďalšie túry:

VAO – 9. etapa: Feistritzsattel – Semmering

VAO – 11. etapa: Prein – Habsburghaus

VAO – regionálna trasa N: Preintal – Habsburghaus

 

Viedenské Alpy v Dolnom Rakúsku, www.wieneralpen.at, +43/2622/78960

štart

Semmerinský priesmyk (984 m)
Súradnice:
DD
47.632861, 15.830062
DMS
47°37'58.3"N 15°49'48.2"E
UTM
33T 562356 5275829
what3words 
///impulsive.huts.emailing

ciel

Prein, Raxalpenhof

Podrobný popis cesty

Z kruhového objazdu na hranici medzi Dolným Rakúskom a Štajerskom ideme krátko po ceste priesmykom z dolnorakúskej strany smerom na východ, po chvíli z nej odbočíme doľava na Hochstraße. Ideme po tejto ceste popri hoteli Panhans a pri škole odbočíme doprava na Fürstenhof. Zostupujeme po ceste vpravo na ulicu Südbahnstraße, cez ktorú prejdeme doľava a ideme po úzkej ceste smerom na stanicu. Neodbočíme však doprava k stanici, ale pokračujeme doľava po štrkovej ceste ponad železničné koľaje a Ghegov pamätník. Prejdeme popri detskom ihrisku cez železničné koľaje a ďalej po školskej ceste k stanici Wolfersbergkogel. Ideme hore ulicou a v ľavotočivej zákrute pokračujeme rovno poľnou cestou. Pred nami stojí niekdajší kúpeľný dom Semmering, ktorý sa dnes využíva na kultúrne podujatia. Ideme na parkovisko, prejdeme cezeň a stúpame po lesnom chodníku k vyhliadke Doppelreiterwarte. Krátky výstup na vyhliadku s krásnym výhľadom stojí za to.

Po návrate na chodník ideme vpravo popri vyhliadke a po lesnom chodníku odbočíme doľava naspäť smerom k parkovisku pri kúpeľnom dome. Nejdeme však k nemu, ale ideme po chodníku smerom doprava k vyhliadke 20-Schilling-Blick. Tomu, kto v rokoch 1968 až 1988 platil 20-šilingovou bankovkou, sa môže pohľad zo spomínanej vyhliadky zdať povedomý.

Pokračujeme po Viedenskom alpskom oblúku k rázcestiu, na ktorom odbočíme doprava smerom na Breitenstein. Na nadchádzajúcej asfaltovej ceste sa nedržíme dlho, odbočíme z nej doprava do lesa. Čoskoro opäť prídeme na cestu, o pár metrov pri starej parnej práčovni odbočíme doprava na Weberkogelstraße. Hlad a smäd uhasíme na prvej zastávke s občerstvením Hinterholz 9. Kráčame dolu k viaduktu v tiesňave Adlitzgraben, prejdeme popod viadukt a prezeráme si staré nástroje, ktoré boli používané pri stavbe železnice.

Niekoľko minút kráčame hore cestou, v ľavotočivej zákrute zídeme znovu do lesa. Najprv mierne z kopca, potom do kopca popri veľkej knihe o histórii Semmerinskej železnice. Chodník je čím ďalej strmší a my sa vydávame na chodník s dobrým výhľadom. Turistický chodník vedie znovu dolu kopcom popri Ghegovom múzeu (otvorené od mája do konca októbra, soboty, nedele a sviatky od 10.00 hod.) na asfaltovú cestu pri viadukte Kalte Rinne. Ideme vľavo po ceste Kalte-Rinne-Straße a pravotočivú zákrutu si skrátime po lesnom chodníku vedúcom do kopca. Vrátime sa na cestu, prejdeme krížom cez ňu, držíme sa vľavo a kráčame po kamenistom chodníku popri jaskyni Falkensteinloch k jaskyni Gaißkirchl. Dobre označený turistický chodník nás vedie západne od Falkensteinu do kopca cez les k vyhliadke Luckerte Wand. Po príjemnej zastávke na skalnej vyhliadke pokračujeme po červenej značke po chodníku smerom na Prein. Tento nás zavedie dolu k lesnej ceste, po ktorej ideme vpravo a zakrátko pokračujeme vpravo po označenom turistickom chodníku. Ten nás zavedie k okraju lúky na vrchu Haakogel nad roklinou Eselbachgraben, na nasledujúcej križovatke sa držíme vľavo a ideme po lesnom chodníku z kopca do rokliny Hollensteingraben. Ideme po ceste vpravo popri športovom ihrisku priamo do centra obce Prein an der Rax.

Poznámka


všetky záznamy na chránených územiach

Verejná doprava

Odvezte sa vlakom cez Wiener Neustadt na stanicu Semmering.

Bližšie informácie nájdete na www.oebb.at

prístup

Z Viedne po diaľnici A2 choďte po ceste S6 smerom na Semmering/Bruck a.d. Mur/Neunkirchen West, zíďte z rýchlostnej cesty výjazdom Maria Schutz a choďte podľa značenia do Semmeringu. Z Grazu po A9 choďte po ceste S35 smerom na Peggau/Deutschfeistritz/Bruck a.d. Mur. Zíďte výjazdom S6 smerom na Viedeň a výjazdom Spital a. Semmering z rýchlostnej cesty a choďte podľa značenia do Semmeringu.

Parkovisko

Parkovanie je možné pri údolnej stanici Zauberberg v Semmeringu.

Súradnice

DD
47.632861, 15.830062
DMS
47°37'58.3"N 15°49'48.2"E
UTM
33T 562356 5275829
what3words 
///impulsive.huts.emailing
Príjazd vlakom, autom, pešo alebo na bicykli

Mapa doporučená autorom

Freytag & Berndt WK 022

Vybavenie

Vždy si so sebou zoberte príslušné mapy. Na túru si obujte vhodnú pevnú obuv, zoberte si so sebou ochranu proti slnku aj proti dažďu, ako aj vodu a nejakú maličkosť na zjedenie. Nezabudnite na svoj mobilný telefón a uložte si doň číslo linky tiesňového volania horských záchranárov: 140
Obtiažnosť
Stredná
Trasa
15,4 km
Trvanie
5:30hod
Stúpanie
640 m
Klesanie
939 m
Z bodu do bodu

Štatistika

  • Obsah
  • Zobraziť obrázky Skryť obrázky
: hod.
 km
 m
 m
 m
 m
Pohybom šípok k sebe umožníte zmenu výrezu