Použít jako cíl výletu Zkopírovat trasu
Turistické túry doporučený výlet Etapa 13

VAO - Etapa 13: Reichenau/Payerbach - Knofeleben

Turistické túry · Wiener Alpen · zavřeno
Za tento obsah odpovídá:
Wiener Alpen in Niederösterreich Ověřený partner  Volba pro objevitele 
  • Höllental
    / Höllental
    Fotografie: Wiener Alpen in Niederösterreich, ©Niederösterreich-Werbung, Foto: Robert Herbst
  • /
    Fotografie: Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH, Wiener Alpen in Niederösterreich
  • / Schloss Reichenau (Copyright: Marktgemeinde Reichenau)
    Fotografie: Wiener Alpen in Niederösterreich
  • / Der Ort Payerbach (Copyright: Wiener Alpen, Foto: Franz Zwickl)
    Fotografie: Wiener Alpen in Niederösterreich
  • / Startplatz Reichenau
    Fotografie: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich
  • / Wasserweg Höllental
    Fotografie: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich
  • / Naturfreundehaus Knofeleben
    Fotografie: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich
  • / Naturfreundehaus Knofeleben
    Fotografie: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich
  • / Naturfreundehaus Knofeleben
    Fotografie: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich
  • / Naturfreundehaus Knofeleben
    Fotografie: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich
  • / Naturfreundehaus Knofeleben
    Fotografie: Sophie Weinberger, Wiener Alpen in Niederösterreich
m 1200 1000 800 600 400 200 12 10 8 6 4 2 km
13.etapa Cesty vídeňským alpským obloukem (VAO) představuje vlhce veselé dobrodružství alpského charakteru. První kilometry údolím Höllental vedou po Vídeňské vodovodní turistické stezce (Wiener Wasserleitungsweg), od Kaiserbrunnu pak začíná výstup směrem na Schneeberg za doprovodu strmých zalesněných kopců a skalních stěn.

Tato túra se nachází v oblasti s blokádou cesty a je tedy uzavřena. Aktuální informace

zavřeno
vysoká
Délka 12,1 km
4:30 h
879 m
104 m
1 257 m
483 m
První etapa na Schneeberg začíná v Payerbachu, příp. v Reichenau a vede přes Kaiserbrunn a po stezce Miesleitensteig nahoru k horské chatě Naturfreundehaus. Svůj přívlastek „Knofeleben“ získala chata mimochodem díky tomu, že v této oblasti hojně roste medvědí česnek (který chutná po česneku, jemuž se zde říká „Knofel“). Z hlediska krajiny a chůze představuje tento úsek vysokohorské dobrodružství: hučící voda, strmé zalesněné kopce, skalní stěny, zajištěné stezky, samota. Výstup sem se rovná zdolání nejvyšší hory regionu.

Tip autora

Pro přenocování najdete v Hirschwangu hotel Marienhof nebo v Payerbachu hotel Payerbacherhof.
Profilový obrázek Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
Autor
Wiener Alpen in Niederösterreich Tourismus GmbH
Datum poslední změny: 19.05.2020
Rakouská značka kvality
Náročnost
vysoká
Technika
Kondice
Zážitek
Krajina
Nejvyšší bod
1 257 m
Nejnižší bod
483 m
Doporučené období
led
úno
bře
dub
kvě
čvn
čvc
srp
zář
říj
lis
pro

Bezpečnostní informace

Pěší túry ve Vídeňských Alpách by se pro vás měly stát krásným a bezpečným zážitkem. Dodržujte proto tato pravidla:

Příprava

Při výběru trasy se ujistěte, že odpovídá vašim zkušenostem a kondici. Informujte se předem o předpovědi počasí. Počasí v horách se může změnit překvapivě rychle. Vycházejte proto na túry vždy patřičně vybaveni (např. ochrana proti dešti).

Prověřte, jestli mají otevřeno chaty a občerstvení, která chcete cestou navštívit. Než se vydáte na túru, zanechejte někomu informace o vaší trase a plánovaném návratu.

Tipy a rady

Projděte si také navazující trasy:

 

VAO - Etapa 12: Habsburghaus - Reichenau

VAO - Etapa 14: Knofeleben - Edelweißhütte

VAO – Regionální trasa J: Payerbach - Waldburgangerhütte - Knofeleben

Vídeňské Alpy v Dolním Rakousku, www.wieneralpen.at, +43 / 2622 / 78960

Start

Reichenau, lázeňský park/Payerbach (487 m)
Souřadnice:
DD
47.696005, 15.842815
DMS
47°41'45.6"N 15°50'34.1"E
UTM
33T 563238 5282857
what3words 
///hrášek.posledně.vyrobený

Cíl

Naturfreundehaus Knofeleben

Popis trasy

Od nádraží Payerbach-Reichenau:

U nádraží projdete kolem autobusové zastávky a zahnete vpravo do nádražní ulice Bahnhofweg. Opět doprava pokračujete po Bahnhofstraße k hotelu Payerbacherhof a přejdete po přechodu pro chodce hlavní silnici. Přejdete přes řeku Schwarza a před cukrárnou Alber odbočíte doprava, pokračujete kolem pavilonu a koupaliště podél řeky Schwarza a projdete nádražním viaduktem. Na parkovišti se stočíte doprava k hlavní silnici Hauptstraße, na které zabočíte doleva do centra festivalové obce Reichenau an der Rax.

Od Reichenau:

Přibližně 15 minut jdete po hlavní silnici Hauptstraße, procházíte kolem lázeňského parku k malému parčíku Erlangerpark koncipovaného jako dopravní ostrůvek. Tady se držíte vpravo a přejdete přes řeku Schwarza k zámku Reichenau. Před tímto zámkem, o němž se objevila první zmínka ve 13. století a jež stojí za návštěvu, odbočíte doleva do ulice Haabergstraße a delší dobu putujete po cestě vedle dráhy Höllentalbahn. Mimoto se již tady nacházíte na vodovodní stezce Wasserleitungsweg, po které budete pokračovat dále údolím Höllental. Na zastávce Hirschwang přejdete doleva přes koleje na asfaltovou cestu a na další křižovatce zahnete doprava. Držíte se cesty, na Hauptstraße odbočíte vpravo, pokračujete kolem závodu na výrobu lepenky a po levé straně necháte za sebou parkoviště k turistické stezce Wasserleitungsweg.

Kousek za označením turistické stezky Wasserleitungsweg opustíte silnici a vydáte se po 1. vídeňské vodovodní stezce (1. Wiener Wasserleitungsweg) do osady Kaiserbrunn, která byla založena v roce 1998 u příležitosti 125. výročí vzniku vídeňského gravitačního vodovodu. Občas se musí přejít krátké úseky po kovových mřížích, na kterých musí především pejsci dávat pozor na své tlapky. Charakteristické pro stezku Wasserleitungsweg je téměř neustálé stoupání a klesání, četné odpočívky vedle stezky, blízkost vody a skály střídající se v pravidelném rytmu. Dobře značená stezka vás dovede k silnici B27, kterou přejdete a na protější straně putujete dále po turistické stezce. Pokračujete přes most a následuje výstup několik výškových metrů. Pár serpentin vedoucích z kopce vás přivede zase zpátky k silnici, kterou chvíli kopírujete po šotolinové cestě a po několika metrech můžete přejít na pravou stranu silnice a pokračovat po turistické stezce. Míjíte venkovní krápníkovou jeskyni uměle vytvořenou ze stříkaného betonu a po necelých deseti minutách se ocitnete opět na silnici a po štěrkové cestičce pokračujete ke kempu Kaiserbrunn a kolem kaple Schnepfkapelle k restauraci Gasthof Kaiserbrunn. Tady se také nachází autobusová zastávka. Pak se vydáte k muzeu vodovodu (otevřeno vždy v sobotu, v neděli a o státcích od 10 do 17 hod), kde si můžete doplnit své pitné zásoby čerstvou vodou. Pokračujete nejdříve po značené stezce směrem do údolí, po chvilce se ale stočíte ke značené stezce Miesleitensteig. Před vámi se budou neustále otevírat krásné výhledy na vodu a Schneeberg. U příkrého suťového svahu dávejte pozor na padající kameny, při výstupu vám pomůžou ocelová lana. Po značené stezce brzy dorazíte na lesní cestu, která vás dovede doleva k chatě Naturfreundehaus Knofeleben, jež byla otevřena v roce 2012 a jejíž dřívější název byl Friedrich-Haller-Haus. V roce 2014 vyhrála chata jako „nejsvětlejší chata Alp“ první místo v anketě o turisticky nejoblíbenější chatu.

Upozornění


Všchny záložky k chráněným oblastem

Veřejná doprava

Můžete jet vlakem přes Wiener Neustadt do nádraží Payerbach-Reichenau. Přestoupíte na regionální autobus 1748 a jedete na zastávku Reichenau/Rax Kurtheater.

 

Více informací na www.oebb.at

Příjezd

Z Vídně jedete po A2 k dálničnímu uzlu Seebenstein, dále pak po S6 k výjezdu Gloggnitz. Pokračujete po B27 do Reichenau.

Z Grazu jedete nejdříve po S35, pak po S6 k výjezdu Gloggnitz. Pokračujete po B27 do Reichenau.

Parkování

V Reichenau je možnost parkování kolem obecního úřadu a vedle lázeňského parku.

Souřadnice

DD
47.696005, 15.842815
DMS
47°41'45.6"N 15°50'34.1"E
UTM
33T 563238 5282857
what3words 
///hrášek.posledně.vyrobený
Příjezd vlakem, autem, na kole či pěšky

Autorem doporučené mapy pro tuto oblast:

Freytag & Berndt WK

Výstroj

Vždy si s sebou vezměte mapy dané oblasti, pevnou turistickou obuv, ochranu proti slunci a dešti a rovněž vodu a nějakou maličkost k jídlu. Vezměte si mobilní telefon a uložte si číslo horské záchranné služby pro tísňová volání: 140.

Základní vybavení pro turistiku

  • Pevné, pohodlné a nepromokavé turistické boty nebo pohory
  • Správně vrstvené oblečení odvádějící vlhkost
  • Turistické ponožky
  • Kvalitní batoh (s pláštěnkou)
  • Ochrana před sluncem, deštěm a větrem (kšiltovka, opalovací krém, vodě a větru odolná bunda a kalhoty)
  • Sluneční brýle
  • Turistické hole
  • Dostatečné množství pitné vody a jídla
  • Lékárnička včetně sady na ošetení puchýřů
  • Sada na ošetření puchýřů
  • Bivakovací spací pytel
  • Deka
  • Čelovka
  • Kapesní nůž
  • Píšťalka
  • Mobilní telefon
  • Hotovost
  • Navigace/mapy a kompas
  • Nouzové kontakty
  • Občanský průkaz
  • Na základě vybrané aktivity se generují seznamy "základního" a "technického" vybavení. Nejsou úplné a slouží jen jako návrhy, co bys měl/a zvážit při balení.
  • Pro tvou bezpečnost by sis měl/a pečlivě přečíst všechny pokyny, jak správně používat a udržovat tvé zařízení.
  • Zajisti prosím, aby vybavení, které sis s sebou přivezl/a, vyhovovalo místním zákonům a nezahrnovalo zakázané položky.
Stav
zavřeno
Náročnost
vysoká
Délka
12,1 km
Doba trvání
4:30 h
Stoupání
879 m
Klesání
104 m
Nejvyšší bod
1 257 m
Nejnižší bod
483 m
Z bodu A do bodu B

Statistika

  • Obsah
  • Zobrazit obrázky Skrýt obrázky
Funkce
Trasy a mapy
Délka  km
Doba trvání : hod.
Stoupání  m
Klesání  m
Nejvyšší bod  m
Nejnižší bod  m
Pro změnu výřezu mapy přitáhněte šipky k sobě.