Z Payerbachu k chatě Speckbacherhütte
Tip autora
Kombinieren Sie Ihre Wanderung mit einem Aufenthalt im Payerbacherhof im Ort oder auf der Speckbacherhütte direkt entlang des Wanderweges.

Typ cesty
Bezpečnostní informace
Tísňová linka horské záchranné služby: 140Evropské číslo tísňového volání: 112
Pěší túry ve Vídeňských Alpách by se pro vás měly stát krásným a bezpečným zážitkem. Dodržujte proto tato pravidla:
Příprava
Při výběru trasy se ujistěte, že odpovídá vašim zkušenostem a kondici. Informujte se předem o předpovědi počasí. Počasí v horách se může změnit překvapivě rychle. Vycházejte proto na túry vždy patřičně vybaveni (např. ochrana proti dešti).
Prověřte, jestli mají otevřeno chaty a občerstvení, která chcete cestou navštívit. Než se vydáte na túru, zanechejte někomu informace o vaší trase a plánovaném návratu.
Tipy a rady
Wiener Alpen in Niederösterreich, www.wieneralpen.at, +43 / 2622 / 78960
Tourist information Reichenau, Tel. +43 2666/52865 www.reichenau.at
Tourist information Payerbach, Tel. +43 2666/52423-12 www.tourismus-payerbach.at
Start
Cíl
Popis trasy
Veřejná doprava
Regionálním vlakem směr Payerbach-Reichenau z Vídně do Wiener Neustadt jedete až do konečné stanice.Více informací na www.oebb.at nebo www.vor.at
cestou
Od Vídně jedete po dálnici A2 na rychlostní komunikaci S6 směr Semmering a sjedete na výjezdu Gloggnitz. Pokračujete po B27 do Payerbachu.Od Grazu jedete po S35 nebo A2 na rychlostní komunikaci S6 směr Semmering a sjedete na výjezdu Gloggnitz. Pokračujete po B27 do Payerbachu.
Parkování
Parkoviště „Park and Ride“ v blízkosti nádraží Payerbach-Reichenau.Souřadnice
Výstroj
Potřebujete sportovní zimní oblečení (nepromokavé, větruodolné a prodyšné), nepromokavé zimní nebo turistické boty, rukavice, čepici a sluneční brýle. Batoh s müsli tyčinkami a nápojem v termosce. Náhradní oblečení na převlečení, kuklu a druhý pár rukavic, lyžařské brýle a opalovací krém.Statistika
- 7 Body trasy
- 7 Body trasy